vắng tin

Học thuật
Thân thiện
vắng tin

Người mẹ lo lắng vì con trai đi xa đã vắng tin.

Définition

Adjectif verbal / Expression : - Sans nouvelles : Se dit d'une personne dont on n'a reçu aucune information récente, généralement pendant une période prolongée. Implique une absence de communication ou de signe de vie. - Être sans nouvelles : Décrit l'état d'une personne qui n'a pas donné de ses nouvelles, souvent source d'inquiétude pour ses proches.

Exemples d'utilisation
  • En tant qu'expression :
    • Anh ấy đi công tác nước ngoài đã lâu vắng tin. (Il est parti en mission à l'étranger depuis longtemps et est sans nouvelles.)
    • Gia đình rất lo lắng con trai họ vắng tin đã hơn một tháng. (La famille est très inquiète car leur fils est sans nouvelles depuis plus d'un mois.)
    • Sau trận bão, nhiều người dân trên đảo vẫn vắng tin. (Après la tempête, de nombreux habitants de l'île sont toujours sans nouvelles.)
Utilisations avancées
  • "vắng tin tức" : Une variante légèrement plus longue mais de sens identique, mettant l'accent sur l'absence d'information ("tin tức").
    • Những người leo núi mất tích vẫn vắng tin tức. (Les alpinistes disparus sont toujours sans nouvelles.)
Variantes et mots apparentés
  • Biệt âm tín (Expression idiomatique) : Littéralement "absence totale de lettre et de message". Une expression plus littéraire et forte pour dire "être porté disparu" ou "ne plus donner signe de vie".
  • Mất liên lạc : Perdre le contact. Décrit l'action ou l'état résultant de la coupure de communication.
  • Không tin tức : Ne pas avoir de nouvelles. Formulation plus directe et descriptive.
Synonymes
  • Sans nouvelles : L'équivalent direct et le plus courant.
  • Inquietant par son silence : Inquiétant par son silence (tournure explicative).
  • Porté disparu : Porté disparu (contexte plus formel ou grave, souvent officiel).
Remarques d'usage
  • Vắng tin est une expression figée. Elle est presque toujours utilisée avec le verbe "là" (être) ou dans une structure adjective pour décrire l'état d'une personne.
  • Elle évoque souvent une nuance d'inquiétude, d'attente ou d'incertitude quant au sort de la personne concernée.
  • Elle s'utilise généralement pour des absences de communication qui durent, et non pour un simple retard de message.
vắng tin

Người mẹ lo lắng vì con trai đi xa đã vắng tin.

  1. sans nouvelles

Từ gần giống